English | Português

Kepler

Components

Tools

Related Sites

Sponsors

Blue PiL

   

Localization

Workflow

Documents should be localized only after being freezed. A freezed document is defined by:
  • A public release version
  • A CVS tag

Every document should use HTML Entities instead of accented characters. Please do not use WYSIWYG editors to edit the documentation (you can use SciTE for example).

The localization process should follow the Glossary.

The workflow goes like:

US Documentation -> Layout -> US Release -> Localization -> Locale Release

Status

LuaSQL 2.0.0
Page Status %
index.html Localization 100
manual.html Localization 75
examples.html Localization 75
license.html Released

Recent Changes Last modified on May 20, 2005, at 05:34 PM Printable | Edit | History
Powered by PmWiki